• NAJNOVIJE INFORMACIJE MOŽETE PRATITI I NA TatjanaUdovic.com
  • Triesduja 2. dio predstavljena u emisiji Ča skalica

    Triesduja 2. dio predstavljena u emisiji Ča skalica

    15.03.2016. u emisiji “Ča skalica” Art filma uz voditelje Nikolu Peršića i Marijanu Širola predstavljen je roman Triesduja 2. dio autorice Tatjane Udović:

    Emisiju možete pogledati OVDJE

    Spisateljica Tatjana Udović u svojim romanima Triesduja i Triesduja 2. dio predstavila je specifičnu mikrokulturu vožnje na liniji br 32, na vrlo humorističan način – jer mnoge situacije stvarne vožnje jesu upravo takve, dok su druge pomalo i opasne, jer katkada „za ulazak u triesduju trebao si biti spreman riskirati život“.

    Naime, nakon Triesduje koja je ugledala svjetlo dana 2007. godine, a koja je ujedno bila roman prvijenac mlade riječke spisateljice Tatjane Udović, i koja je vrlo brzo postala popularna među mladim čitateljima, s obzirom da se bavi upravo problematikom mladih dokumentirajući događaje iz prijevoznog sredstva, autobusa broj 32, koji prevozi srednjoškolce prema i iz njihovih škola u Opatiji, uslijedio je nastavak. Povjerenje čitatelja u prvome romanu zadobiveno je događajima koji su se uistinu dogodili, koji su temeljeni na iskustvu autorice.

    Za razliku od prvoga dijela romana, u drugome se autorica poigrava stvarnošću i fikcijom, uvodeći u roman neke od likova iz javnoga života: Koktelse, Dražena Turinu-Šajetu, Alena Vitasovića, Maria Lipovšeka-Battifiacu. Uvodeći u roman predstavnike ča-vala, autorica se dotakla čakavske glazbene scene, a sve u duhu njegovanja čakavskog nariječja i dijalekta primorskog kraja.

    Neki od likova u romanu stižu iz općina riječke okolice te progovaraju o kulturi svoga kraja; primjerice o Halubajskim zvončarima kao nosiocima tradicije Halubja, a također, opisan je i Kont kao glavno mjesto okupljanja današnje mladeži, čime je autorica obuhvatila kulturu Primorsko-goranske županije. S obzirom da jezik čuva kulturu, a čakavština jest jezik kojim se govori na tom području, neki od likova su čakavci koji tijekom cijeloga romana govore upravo čakavštinom.

    U romanu su opisane razne dogodovštine iz triesduje, proizišle iz kreativnosti tinejdžera željnih akcije, poput brisanja ruku o tuđu kosu, provaljivanja tj. nasilnog ulaska u autobus, zaglavljivanja zvonca i time izluđivanja vozača te vezivanja tuđe kose o dršku sjedala ili torbe i tzv. light-showa (nasilnog gašenja svjetala u autobusu):

    „- Ajmo! Light show! – najavio je Zoki, prateći dimove kako se uzdižu u visinu. Opazio je svjetla koja se nalaze na stropu autobusa, što mu je dalo ideju.

    - NEEEEEEEEEEEE!!!
    - TOOOOOOOOOOOOOOOO!!!
    - TKO JE UGASIO SVJETLOOOOOO?!
    - BUDALEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!! – odjekivalo je autobusom.

    Nekima je potpuni mrak u autobusu bio poticaj za divljanje, a nekima za romantiku… Ive je prebacio ruku preko Larisinog djelića sjedala.“
    (…)

    „Autobus je ušao u veliki zavoj na Preluci strahovitom brzinom, tako da nitko od putnika nije mogao izbjeći silu koja ih je bacila udesno. Crnokosa u koju su bili usmjereni pogledi ove trojice, pri naletu je udlučila skinuti ruksak s leđa, ali…
    -NEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEE!!!  

    - Hahahaha! – bacio se Ive zadovoljno u svoje sjedalo – Eto ti sad! – viknuo je zadovoljno. Silvanu je sada bilo sve jasno.
    - Zavezal si njoj vlasi za boršu, a?
    Ive, ponosan na svoje djelo, stao je detaljno opisivati.
    - Zezala me i onda sam joj tako dobro, u trenucima nepažnje, svezao kosu za dršku na torbi, da to neće moći tako brzo otpetljati – nastojao je frendovima što detaljnije dočarati svoj uradak.“

    Autorica se dotiče pitanja identiteta kao što su homoseksualnost i genetski poremećaj te drugih problematika koje sve češće zaokupljaju današnje tinejdžere, a s ciljem pouke prihvaćanja različistosti.
    „- Na početku je svima bio jako zanimljiv pa su ga i zezali, a on je onda jasno i glasno iznio svoje mišljenje o vlastitom identitetu; ljudima je postalo jasno da je on sasvim zadovoljan sam sa sobom pa su ga jednostavno prihvatili takvog kakav jest. Zaključili smo da je on čak zadovoljniji sam sa sobom od većine nas! – objasnio je Mirko.
    Ive i Laj su klimali glavama. A onda je Ive, umjesto zaključka, postavio mudro pitanje:
    - Pa, svi smo mi različiti zar ne?
    - Baš to! – Mirka kao da je netko bocnuo iglom.“

    Triesduja 2. dio ima i humanu crtu. Naime, tinejdžeri iz romana samoinicijativno se organiziraju u humanitarnom radu te se povezuju s udrugama civilnog društva, čime se potiče mlade na isto – aktivizam u civilnom društvu, altruizam i humanitarni rad sa ciljem stvaranja boljeg i lijepšeg svijeta.

    Izdavanje romana potpomogli su: Primorsko-goranska županija, Grad Opatija, Grad Kastav, PSIDRA privatna psihološka praksa, ElconGeraetebau d.o.o., IMA – B&R d.o.o. – Antikvarijat-knjižara Studio, Sika Croatia d.o.o., “METALAC” d.o.o., , Travel Agency ADRIADAY, D4Web, ETEN d.o.o., Ordinacija dent. med. Mirjana Plišić, Kociper Company, Zajednički obrt “Konto”, Aleksandra Drescher Cetina, Miryam baloni, Foto Chucha i Art film.

    Web stranicu Udruge za kulturu „Ča?“: www.udrugazakulturuca.hr izradio je TJ Studio.

    Za sve informacije i narudžbu romana, molimo vas kontaktirajte Udrugu na: 091/191-8593 ili e-mail: udruga.ca@gmail.com te posjetite našu stranicu www.udrugazakulturuca.hr.

    Nema komentara

    Ostavite komentar